No exact translation found for كمية المادة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic كمية المادة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • ¿Cuántos créditos necesito para obtener un diploma?
    كم مادة علي أن آخذ حتى أحصل على الدبلوم ؟
  • "iii) no haya más de 5 g de sustancias fisionables en cualquier volumen de 10 l de material.
    "`3` ألا تزيد كمية المادة الانشطارية في أي حجم من 10 لترات من المادة عن 5غ.
  • Mediante distintas técnicas de análisis se determina la cantidad de estabilizante residual en el propulsante -y de los productos de reacción del mismo- que debe estar por encima de una concentración establecida para ser considerado seguro.
    وتستخدم العديد من تقنيات التحليل لتحديد كمية المادة المثبّتة المتبقية في وقود الدفع ونواتج التفاعل، والتي يجب أن تكون أعلى من المستوى المحدد للتركز المأمون.
  • Se le informó de que la identificación dependía en gran medida del lugar, la composición química del suelo y la calidad y cantidad de material óseo.
    وأحيط علما بأن عملية تحديد الهوية تتأثر إلى حد كبير بالموقع والتركيب الكيميائي للتربة ونوعية وكمية المادة التي تدخل في تكوين الهيكل العظمي.
  • Si la respuesta a la pregunta 14 es negativa, ¿se exporta el DDT obsoleto?
    ما هي الكمية الكاملة من مادة الـ دي.
  • ¿Cuál es la cantidad total anual de DDT utilizada para el control de los vectores de enfermedades (kg)?
    ما هي الكمية الكاملة من مادة الـ دي. دي.
  • Se supone que voy a ir a México a enseñarle a un puñado de químicos cómo cocinar un montón de azul.
    يفترض بي الذهاب للمكسيك وتعليم حفنة من كيميائيّين الزعيم .كيفية طبخ كميّة من المادة الزرقاء
  • Porque no habrá más química que se necesite para futuros ataques.
    لأنه لن نجد هناك أي كميات من المادة المطلوبة لهجمات أخري
  • Así que resulta que el total de materia y energía en el sistema... ...no puede ser creada o destruida.
    لذلك فقد تبين أن الكمية الكلية للمادة والطاقة في نظام ما لا يمكن أن تفنى ولا أن تُستحدث
  • Estoy a punto de hacerme con una gran cantidad de cierta sustancia controlada.
    أنا على وشك الحصول على .كمية ضخمة من مادة خاضعة للرقابة